sábado, 5 de junio de 2010

Paul Jean Toulet

CONTRARRIMAS

39


En la habitación con tanta penumbra
Bajo la pantalla se adivinaba
Apenas que tus medias te sacabas.
¡Ay tu corazón de avecita no alumbra!

Abrázame mi pequeña tan niña.
Y dime, ahora sin aspavientos,
¿Has recuperado el buen pensamiento
Del que carece tu real familia?

Cuéntame algo de tu tío el cura,
De ese que por ahí perdió el plumero.
Y cómo anda ese tal…Romero,
El difunto amigo del tal Segura.






66

Sobre el océano de acero cantaban
su dolor las voces, un coro en cadencia
y sus largos gritos de demencia
parecían que el infierno perforaban.

Y a su vez el silencio y luego la muerte
A la vez corrían sus negras cortinas
Dejando ver las tenues luciferinas
Como un fuego que se miente en aguafuerte.


Trad. Dasbald

2 comentarios:

  1. increíble traducción
    me gustó mucho

    saludos señor

    ResponderEliminar
  2. la nostalgia non rosicchia in vano
    una stanza nella penombra...

    auguri

    ResponderEliminar