lunes, 7 de septiembre de 2009

Charles Bernstein


Como a todos los humanos me seduce el demonio del superlativo. Aquí un poema del poeta más grande vivo según mi opinión.
Charly Darling.




Gracias por decir gracias.

Este es el poema
más accesible.
No hay nada
en este poema
que pueda poseer
algún grado
que dificulte
su comprensión.
Solo contiene palabras
simples y van
directo al grano.
No presenta ningún
concepto nuevo, ninguna
teoría, ninguna idea
que pueda confundir
al lector. Este poema
no posee
ninguna pretensión
intelectual. Es
pura emotividad.
Expresa totalmente
los sentimientos del
autor: mis sentimientos,
el mismo que
viste y calza.
Todo está puesto
en función de comunicar.
De un corazón a otro
corazón.
Este poema aprecia
y valora a cada
uno de Uds. como
lectores. Celebra
el triunfo de la
imaginación humana
entre tanta caída
y calamidades. Este poema
tiene 95 versos,
300 palabras, y
más sílabas que
tiempo para
contarlas. Cada verso,
palabra, y sílaba
han sido escogidos
con el fin de expresar
un significado
y nada más.
Este poema rechaza
solemnemente
cualquier tipo de
oscuridad y enigma.
No hay nada
oculto. Cientos de
lectores podrían
leer este poema
de manera idéntica
y extraer
el mismo mensaje.
Este poema, como todos
los buenos poemas, cuenta
una historia en un estilo
directo que nunca
dejará al lector
pensando. Si bien por
momentos expresará
amargura, enojo, resentimiento,
xenofobia, y algún
que otro indicio de racismo,
no desea otra cosa
que afirmar. Se regocija
aún en esos momentos
rencorosos de la vida
que comparte
con Uds. Este poema
representa la esperanza
por una poesía
que no le da la espalda
a la audiencia, que
no piensa que es mejor
que el lector,
que está comprometido
con la poesía
como forma popular, como
lo está el arte de remontar
barriletes o la pesca
de la trucha. Este poema
no pertenece a
ninguna escuela, no
posee ningún dogma.
No sigue ninguna
moda. Solo dice
lo que dice. Es
real.


Trad. Dasbald

1 comentario:

  1. Me da la sensación de que está escondiendo algo... ¡que no entiendo! ja

    ResponderEliminar